"I bow in repentance of any insufficiency [in showing] mercy toward sad people."
This is #56 out of a series of 108 daily Buddhist affirmations that I am attempting to translate with my hands tied behind my back (well not really that, but I'm deliberately not seeking out translations on the internet, using only dictionary and grammar).
...54. 이 세상을 옳고 그름으로 분별하며 살아온 죄를 참회하며 절합니다.
"I bow in repentance of any misdeeds lived and discerning this world right or wrong."55. 병든 사람에 대한 자비심의 부족함을 참회하며 절합니다.
"I bow in repentance of any insufficiency [in showing] mercy toward sick people."56. 슬픈 사람에 대한 자비심의 부족함을 참회하며 절합니다.
I would read this fifty-sixth affirmation as: "I bow in repentance of any insufficiency [in showing] mercy toward sad people."
Another one of those super-easy translations - just plug in a single change of vocabulary to the preceding one.
Comments