This is an aphorism from my aphorism book.
중이 제 머리를 못 깎는다
jung.i je meo.ri.reul mot kkakk.neun.da
monk-SUBJ self head-OBJ cannot shave-PRES
A monk cannot shave his own head.
This is interesting, because two sources give nearly opposite meanings for this aphorism. My aphorism book says that this is the idea of a someone who can't take care of himself properly, or can't manage his own affairs, implying it as a kind of criticism. The online dictionary daum.net says that this is "A man cannot scratch his own back" - i.e. that this the idea that a person needs other people. I think the online version makes more sense.
[daily log: walking, 6km]
Comments